A metà tra passione e lavoro
La localizzazione videogiochi è una delle nostre principali attività. Richiede una profonda conoscenza del settore, in continua evoluzione e altamente innovativo, la padronanza terminologica specifica per ciascun produttore (Nintendo, Sony, Sega, Square Enix, Konami, Microsoft, ecc.) e per ciascuna piattaforma di gioco, oltre alla capacità di adattarsi rapidamente allo stile di ogni titolo, da quelli destinati a un pubblico di piccolissimi, per i quali è necessario semplificare il più possibile la lingua giocando allo stesso tempo con le parole, fino ai titoli più maturi che affrontano tematiche legate all’attualità e che ci tengono impegnati per mesi lavorando in team, con budget in linea con le grandi produzioni cinematografiche.
Con gli anni abbiamo accumulato esperienza in tantissimi generi, in modo da garantire ai nostri committenti traduzioni di qualità per ogni nuovo titolo.